Übersetzung asiatischer Sprachen
Die Übersetzungsagentur24 bildet ein interkommunikatives Netzwerk von professionellen Übersetzern und Lektoren, welche sich als eines von 3 Kerngebieten auf die Übersetzung asiatischer Sprachen spezialisiert haben. Unsere internen und externen Mitarbeiter werden passgenau zu Ihren Projekten zusammengestellt, um so eine reibungslose Koordination zu ermöglichen, auf deren Basis wir Ihnen qualitativ hochwertige Übersetzungen zu wettbewerbsfähigen Preisen liefern können. Überzeugen Sie sich selbst.
Fachkompetenz und Qualität
Durch einen einschlägigen Bildungsweg, jahrelange Erfahrungen und die Spezialisierung auf einzelne Fachgebiete, generieren unsere Teams aus allen westeuropäischen Sprachen exzellente Übersetzungen. Sowohl ein organisiertes Projektmanagement als auch ein nachfolgendes Lektorat ermöglicht es, Ihnen fachlich kompetente und sprachliche einwandfreie Übersetzungen liefern.
Auszug unserer Leistungen im Überblick
Beispiel: Klassifikation der chinesischen Sprachen
Im Deutschen ist mit chinesischer Sprache meist die chinesische Hochsprache Putonghuà gemeint, deren Aussprache auf einer standardisierten Form des Pekinger Dialektes Beijinghuà beruht.
Chinesisch ist eine der ältesten Sprachen der Welt und wird von 1,2 Milliarden Menschen gesprochen, d.h. also von einem Fünftel der Menschheit. Es ist damit die meistgesprochene Muttersprache der Welt. Das gilt auch, wenn man berücksichtigt, dass Chinesisch sich in mehrere sehr unterschiedliche Dialekte aufgliedert. Seit 1949 wird ein einheitliches "Hochchinesisch" konsequent verbreitet, die so genannte Putonghua oder auch Mandarin. Diese offiziell gesprochene Sprache ist ursprünglich ein Dialekt aus Nordchina, dessen Aussprache auf dem Pekinger Dialekt beruht.
Fast alle Chinesen sprechen heute diese standardisierte Hochsprache (früher auch als Mandarin bezeichnet). Sie benutzen eine gemeinsame Schrift, die eine Geschichte von 4000-5000 Jahren aufzuweisen hat und Träger der längsten ununterbrochenen Kultur- und Literaturtradition der Welt ist. Die chinesische Schrift wurde auch von anderen ostasiatischen Kulturen übernommen (Japan, Korea) und spielt im heutigen Modernisierungsprozess Chinas eine immer wichtigere Rolle. Die chinesische Schrift ist eine Zeichen- oder Bildschrift mit mehr als 50.000 überlieferten Schriftzeichen, von denen aber "nur" etwa 3000-4000 im alltäglichen Gebrauch sind.
Der Terminus "Chinesisch" bezieht sich im Allgemeinen auf das Mandarin - die offzielle Bezeichnung für die chinesische Hochsprache. Das Mandarin gehört zur Familie der sinitischen Sprachen. Weltweit gibt es etwa 900 Millionen Muttersprachler, Hauptverbreitungsgebiet ist die Volksrepublik China. Auch in Hong Kong und Taiwan wird Mandarin gesprochen; in Macao und Singapur gilt es als Amtsprache. Das reinste Mandarin wird in der Hauptstadt Peking und in den zentralen Provinzen Chinas gesprochen.
Da aus dem antiken China nur wenige schriftliche Zeugnisse existieren, ist die Geschichte de Chinesischen nicht vollständig nachvollziehbar. Es wird davon ausgegangen, dass sich die Sprache von Chinas Norden in Richtung Süden ausdehnte. Unstrittig ist des Weiteren, dass bereits zu vorchristlicher Zeit eine Vielzahl von Dialekten existierte, die sich im Laufe der letzten beiden Jahrhunderte der Neuzeit einander immer mehr annäherten. In Form des Mandarin schliesslich versuchte die chinesische Staatsführung, die einzelnen Dialekte zu standardisieren.
Die Gesamtheit der chinesischen Sprachen besteht aus einer großen Anzahl unterschiedlicher Sprachvariationen. Neben dem Mandarin spielt das Kantonesische als chinesische Muttersprache eine grosse Rolle - besonders im Süden des Landes. Weitere grössere Sprachgruppen finden sich in den Grenzregionen zu Nepal oder Tibet.
Da es diesen nördlichen und nordwestlichen Sprachvariationen nach wie vor an einer standardsierten Rechtschreibung und Phonetik fehlt, gelten sie jedoch nicht als eigenständige Sprachen, sondern werden als chinesische Dialekte kategorisiert. Umgekehrt unterscheiden sich einige südöstliche Formen des Chinesischen, wie das Wu oder das Hakka, derart von der chinesischen Hochsprache, dass man diese Formen nicht einfach als Dialekt akzeptieren kann.
Übersetzungen ins Japanische Übersetzer Deutsch Japanisch
Übersetzung und Übersetzungstheorie
Umfrage
Unter welchen Stichworten haben Sie uns im Internet gefunden? Senden Sie uns einfach
eine Nachricht an unsere Kontakt-Adresse. Vielen Dank.
Japanisch Deutsch Japanisch Übersetzer, Texte und Dokumente ins Japanische übersetzen, Zeugnisse aus dem Japanischen übersetzen Deutsch Thailändisch Deutsch Übersetzer, medizinische Texte ins Chinesische übersetzen Übersetzung Chinesisch Deutsch Chinesisch Übersetzungsbüro Chinesisch, Übersetzung von Powerpoint-Folien Chinesisch Chinesisch-Übersetzer für Urkunden, Verträge, Patente, Zertifikate, Übersetzung von Anschreiben und Artikeln für den asiatischen Markt Übersetzer Mandarin / Kantonesisch Deutsch Lebenslauf ins Hochchinesische übersetzen Koreanisch Übersetzung ins Deutsche und Englische Koreanische Texte übersetzen Webseiten übersetzen Deutsch Koreanisch technische und wissenschaftliche Artikel und Publikationen übersetzen, Briefe übersetzen
Übersetzungsbüro Berlin | Übersetzungsdienst Hamburg | Übersetzungsagentur Köln | Übersetzungsbüro München |